Gabriele Galimberti – Home Pharma

30 Jan – 10 Mar 2022, Opening 29 January, 6pm

29 January – 13 March: Gabriele Galimberti, Home Pharma
a transcultural perspective on our intimate relationship with pills

Whenever I meet people on my travels, I ask the same question: Can I see what’s in your medicine cabinet?

In almost every country in the Western world, hidden away in a corner of the bathroom or kitchen, pills, capsules and ointments pile up. In France alone, almost one medicine out of two will not be consumed. In contrast to this wasteful behavior, developing countries suffer from a chronic lack of access to healthcare. “Home Pharma” documents our relationship with medicines in the simplest terms possible. In order to show that medicine is not just a mere commodity, but is a litmus test of the society we live in, this project penetrates the intimacy of families around the world.

Michael Chamorro Suarez, 32, Flor Parkinson Valla, 33, and, from left to right, Giulia,1, Johan 7, Jamie 5 and his twin sister Sofia, 5, photographed in the living room of their house in Cahuita, Costa Rica. Flor graduated in Italy with a thesis on the migration of Italians to Costa Rica. She now runs a bakery in the village while her husband has one of the few restaurants of the small town of Cahuita. Their eldest son, Johan has been diagnosed with ADHD and prescribed Risperdal that is an antipsychotic medicine (visible first medicine on the top left). Risperdal is used to treat schizophrenia in adults and children who are at least 13 years old. Risperdal is also used to treat symptoms of irritability in autistic children who are 5 to 16 years old. Johan’s parents have bough the medicine but for the moment have not given it to him fearing it might have negative consequences bigger then the benefit.

scar|city

20-26. September 2021: Micro vs. Macrocultures. Maya Minder setzt zusammen mit thr34d5.org aus Paris zwei grosse Kombuchas auf. Die werden den einen symbiont-Raum besetzen, mit ihrer olfaktorischen Präsenz. Im anderen Raum wird jeden Abend gekocht. Und gecocktailed. Und Musik gespielt, performt, präsentiert.

Kombucha-Mikroorganismen oder das Kunstpublikum – welche Lebensform ist hartnäckiger? Was wird sich als störender erweisen: der Fermentationsgeruch für das Kunstpublikum oder all die fremden Mikrobiome für die Kombucha-Kultur?

Essen jeweils ab 19 Uhr, Performances ab 20.30 Uhr, Cocktails til late.

mit Gästen: Lucile Haute (FR), Jens Hauser (GE), Alexia Venot (FR), Paul Taz (NL) sowie Mira Hirtz (DE), Leonie Meyer (Basel), Mengis/Zhao/Van Helleputte (Bern/Bruxelles)

Programm:
Montag: Little Tornados (Konzert)
Dienstag: tbc
Mittwoch: Jodorowsky’s Dune (Filmvorführung)
Donnerstag: Mira Hirtz (Performance, tbc)
Freitag: Jens Hauser (Vortrag + Diskussion)
Samstag: Mikro/Makrokultur Performance-Nacht (Maya Minder, Alexia Venont, Lucile Haute, Paul Tas)
Sonntag: Mengis/Zhao/Van Helleputte (Konzert)


___::___::::______::

Art Basel special coming up! Maya Minder and guests: scar|city
Micro/macro cultures and limited resources: In one of the two symbiont rooms, from Monday (come by and witness the setting up) on a 2by2m kombucha culture will digest the supplied resources and by doing so will gradually develop a strong and smelly fermentation presence. Meanwhile, in the other room, the Art Basel crowd will gather and consume food and drinks, also prepared daily with limited resources. Kombucha microorganisms or the Art crowd — which life form will be more persistent? What will prove to be more disturbing: the fermentation odours for the Art people or all those alien microbiomes for the komoucha culture?

with guests: Lucile Haute (FR), Jens Hauser (GE), Alexia Venot (FR), Paul Taz (NL)

as well as: Mira Hirtz (DE), Leonie Meyer (Basel), Mengis/Zhao/Van Helleputte (Bern/Bruxelles)

Program:
Monday: Little Tornados (concert)
Tuesday: tbc
Wednesday: Jodorowsky’s Dune (movie screening)
Thursday: Mira Hirtz (performance, tbc)
Friday: Jens Hauser (talk + discussion)
Saturday: Micro/macroculture Performance night (Maya Minder, Alexia Venont, Lucile Haute, Paul Tas)
Sunday: Mengis/Zhao/Van Helleputte (concert)

Blind Audition

September 2021, im Rahmen von ZeitRäume: Jannik Giger und Demian Wohler bauen ihre begehbare Raum- und Videoinstallation Blind Audition in die zwei symbiont spaces, im Rahmen des Festivals ZeitRäume Basel. Vernissage ist am Dienstag, 7. September, die Installation bleibt bis am 19. September stehen. Es geht um Blind Auditions: diese sollen – ähnlich wie Blindverkostungen – für vorurteilsfreie Bewertungen von Musik sorgen. Ein Vorhang trennt Musiker*innen von der Jury, die Orchesterstellen bestmöglich besetzen will.

Dieses «bestmöglich» erinnert an die (klinische) Forschung, die den Faktor Mensch auch möglichst eliminieren will, um der reinen Wahrheit auf die Spur zu kommen, auch da ist «Verblindung» ein wichtiges Stichwort. Eine begleitende Gesprächsreihe interessiert sich für diese Parallelen in Kunst und Wissenschaft, sowohl aus philosophischer wie aus struktureller Perspektive:

Blind Addition
moderiert von Roland Fischer
Freitag 10.09.2021, 19:00 Uhr: Objektivierbare Fakten, objektivierbare Musik? Von der Unvermeidlichkeit der Interpretation
mit: Anne-May Krüger (Sängerin und Musikwissenschaftlerin), Christoph Hoffmann (Professor für Wissenschaftsforschung, Universität Luzern), Jannik Giger (Komponist, Videokünstler)

Donnerstag 16.09.2021, 19:00 Uhr: Machtstrukturen in Musik und Wissenschaft – wie überwinden wir den Gendergap?
mit: Simona Isler (Gleichstellungsbeautragte Schweizer Nationalfonds), Elisabeth Göring (Orchestermusikerin)




:::::—–::::::::::::::::::::::::———-

September will be busy at symbiont. Starting tomorrow, Jannik Giger and Demian Wohler will be installing their space and video installation Blind Audition in the two symbiont spaces, as part of the ZeitRäume Basel festival. Vernissage is on Tuesday, September 7, the installation will remain until September 19. It’s about blind auditions: similar to blind tastings, these are supposed to provide for unprejudiced evaluations of music. A curtain separates musicians from the jury, which wants to fill orchestra positions in the best possible way.
This “best possible way” brings to mind (clinical) research, which also wants to eliminate the human factor as much as possible in order to get to the bottom of the pure truth; there, too, “blind testing” is an important concept. An accompanying series of talks is interested in these parallels in art and science, both from a philosophical and a structural perspective:

Blind Addition (talks in German)
Friday 10.09.2021, 19:00: Objectifiable Facts, Objectifiable Music? On the inevitability of interpretation
with: Anne-May Krüger (singer and musicologist), Christoph Hoffmann (professor for science research, University of Lucerne), Jannik Giger (composer, video artist)

Thursday 16.09.2021, 19:00: Power structures in music and science – how do we overcome the gender gap?
with: Simona Isler (Equal Opportunities Officer Swiss National Science Foundation), Elisabeth Göring (orchestral musician).

DOWN TO EARTH – Ein Forschungssemester zu Koexistenz und Symbiose

Vernissage 25. Juni 2021 ab 18 Uhr (19 Uhr Begrüssung und kurzer Einblick in die einzelnen Projekte). Samstag und Sonntag ist die Ausstellung jeweils geöffnet von 10 – 21 Uhr.

Die aktuelle Pandemie hat unseren Umgang mit der Umwelt radikal in Frage gestellt und unsere Beziehung zu anderen Lebewesen beleuchtet. Welche kulturelle Entwicklung hat uns dazu gebracht Natur und Kultur als Gegensätze zu denken und wie können wir entfremdende Denkweisen ablegen?

Wir machen uns auf die Suche nach anderen Formen des Zusammenlebens. Wie würde unsere Welt aussehen, wenn wir uns in einem Netz aus Beziehungen und Interaktionen, eingewoben in Abhängigkeiten und Verbundenheiten sehen würden?

In den vergangenen drei Monaten haben sich die Studierenden mit den Konzepten Symbiose und Koexistenz befasst. Aus recherchebasierten Entwurfsprozessen sind Projekte entstanden, die sich mit dem Zusammenleben in Basel und auf diesem Planeten auseinandersetzen, alternative Zukünfte beschreiben, symbiotische Gestaltungsansätze üben.

Eine Zusammenarbeit von FHNW HGK Institut Innenarchitektur und Szenografie und KlimaKontor Basel

Mit: Damian Aepli, Sarah Berger Ona, Lia Bischoff, Celine Dettmann, Elen Friede, Elisa Glauser, Saskia Gottsponer, Alice Huber, Lisa Merten, Fabienne Meyer, Leonie Meyer, Chantal, Schaefer, Jessica Serrano, Mithusa Subramaniam

Assistenz: Artemi Bütler, Charlotte Martin, Lehrstuhl: Eva Hauck und Lea Kuhn, KlimaKontor: Barbara Ellenberger

Adam Zaretsky: Shoot, Shock and Inject

Experiments in Do It Yourself New Reproductive Technologies – a small retrospective of Biohacking works

Vernissage: 25. Mai 2021, 18 Uhr

Finissage: 11. Juli 2021

How to hack biolistics, electroporation, microinjection along with lipofection and zinc finger protein therapy.

Methods of Transgenesis: Shoot, Shock and Inject, now with Massage Lotion and Rhizome TransGene InFection too!
Experiments in Do It Yourself New Reproductive Technologies – a retrospective
Adam Zaretsky is a Wet-Lab Art Practitioner mixing Ecology, Biotechnology, Non-human Relations, Body Performance and Gastronomy. Zaretsky stages lively, hands-on bioart production labs based on topics such as: foreign species invasion (pure/impure), radical food science (edible/inedible), jazz bioinformatics (code/flesh), tissue culture (undead/semi-alive), transgenic design issues (traits/desires), interactive ethology (person/machine/non-human) and physiology (performance/stress). He practices DIY-IGM (Do-It-Yourself Inhereted Genetic Modification of the Human Genome). His art practice focuses on an array of legal, ethical, social and libidinal implications of biotechnological materials and methods with a focus on transgenic humans.

Knotweed Xenophobia

18 December 2020 – April 2021

Eine Einbürgerung

Der symbiont als Orangerie, als Heimathafen für sogenannt «invasive», bei uns also unerwünschte Arten. Die Idee einer zu bewahrenden, originären Natur hat allerdings einige braune Flecken – hier darf der Fremdenfeindlichkeit noch bedenkenlos gehuldigt werden, mit Spitzhacke, Glyphosat und kruden Vorstellungen von reproduzierfreudigen Ausländern, die dem einheimischen Kraut den Platz an der Sonne wegnehmen. Nicht umsonst reichen die Verbindungen von Naturschutz und rechtem Denken weit zurück.

Der japanaische Knöterich (Japanese Knotweed, Reynoutria japonica) ist zu so etwas wie der Superbösewicht in diesem Plot. Um 1820, als sich Japan noch von der Aussenwelt abschottete, brachte der Arzt, Ethnograf und Botaniker Philipp Franz von Siebold die Pflanze nach Europa – er wollte die hiesigen Gärten und Parks mit den faszinierenden Pflanzen und Gehölzen Japans bereichern. Ab 1840 begann Seibold den fremden Staudenknöterich kommerziell zu vertreiben. Seither hat er sich in ganz Europa verbreitet und gilt heute als invasiver Neophyt par excellence. Hat sich das Knotweed einmal eingenistet, wird man es nur mit viel Aufwand wieder los – und geographische Grenzen sind ihm natürlich egal. Die Folgen sind wirtschaftlich spürbar So verliert bespielsweise ein mit Knöterich «verseuchtes» Grundstück in Grossbritannien empfindlich an Wert. Ob Neophyten allerdings wie oft behauptet so dominant in Ökosysteme drängen, dass es zur Ausrottung einheimischer Arten kommt, ist in der Fachwelt umstritten.

Der englische Begriff Xenophobia wiederum trifft den Kern des Projekts besser als der deutsche «Fremdenhass» – da steckt ein Unbehagen dem Anderen, Fremden gegenüber tief in uns, das sich nicht so leicht diskursiv aus der Welt schaffen lässt. Beziehungsweise: das immer wieder neu austreibt, auch wenn man die sichtbaren Ableger mit Stumpf und Stiel ausgerissen glaubt. Die Angst vor Veränderung als Rhizom und Nährboden, auf dem immer wieder neue rechte Ideologien wachsen. Natur schützen ja, aber vor was, oder wem und welche Natur meinen wir eigentlich?

Tim Kummer, Roland Fischer
Januar-März 2021

The symbiont becomes an orangery, a home port for so-called “invasive”, i.e. undesirable species. The idea of an original nature to be preserved, however, has some brown spots – here, xenophobia may still be practised without hesitation, with pickaxes and crude ideas of reproductive foreigners who take away the native herb’s place in the sun. The links between nature conservation and right-wing thinking go back a long way, and not without reason.
And nota bene: with this setting, symbiont will also create a temporary home for other beings lost in the social distance of winter. Drop by! There’s lots to read, there’s punch, there’s a little warmth. And there is probably also something like a Schutzkonzept. Live and let live.

All Watched Over By Machines Of Loving Grace

1 October – 10 December 2020 (Vernissage 1 Oct, from 18h)

1 Robot, 1 Poem, 1 Documentary

Patrick Tresset baut seinen Portraitroboter zuerst an der Oslo Night im HeK auf und bringt ihn dann gleich rüber in den symbiont space. Wer mit dem Künstler über seine schon auf der ganzen Welt (Pompidou, Fondazione Prada, Tate Modern, MMCA Seoul, BOZAR Brussels, TAM Beijing, Mcam Shanghai, Mori Museum Tokyo) gezeigte Arbeit sprechen möchte, kommt am besten am 27. September vorbei – Vernissage der Ausstellung ist dann am 1. Oktober.

All watched over by machines of loving grace
Leben wir längst in Symbiose mit Maschinen? Der Dichter Richard Brautigan konnte es 1967 kaum erwarten:

I’d like to think (and
the sooner the better!)
of a cybernetic meadow
where mammals and computers
live together in mutually
programming harmony
like pure water
touching clear sky.

Oder meinte er das ironisch? Wer sich von Patrick Tressets Roboter portraitieren lässt erlebt einen ebenso intimen wie irritierenden Maschinenmoment, der unmittelbar an Brautigans Cyber-Romantik denken lässt. Who is watching over whom? Adam Curtis nimmt das Zusammenspiel in seinem Dreiteiler aus dem Jahr 2011, der den Titel ebenfalls von Brautigans Gedicht entleiht, gewohnt kritisch-souverän in den Blick: Die Californian Ideology als grosses Luftschloss und das naive Versprechen, dass Computer die Menschheit irgendwie würden befreien können (was, das zeigt sich bald 10 Jahre später noch einiges deutlicher, ganz und gar nicht geklappt hat). Curtis’ Film läuft als Teil der Ausstellung.

Patrick Tresset first sets up his portrait robot at Oslo Night in the HeK and then brings it over to the symbiont space. Step by on September 27th if you would like to talk to the artist about his work, which has already been shown all over the world (Pompidou, Fondazione Prada, Tate Modern, MMCA Seoul, BOZAR Brussels, TAM Beijing, Mcam Shanghai, Mori Museum Tokyo). The opening of the exhibition will be on October 1st.

All watched over by machines of loving grace
Are we already living in symbiosis with machines? The poet Richard Brautigan couldn’t wait in 1967:

I’d like to think (and
the sooner the better!)
of a cybernetic meadow
where mammals and computers
live together in mutually
programming harmony
like pure water
touching clear sky.

Or did he mean that ironically? Anyone who lets himself be portrayed by Patrick Tresset’s robot experiences an equally intimate and irritating machine moment that immediately brings up Brautigan’s cyber romanticism. Who is watching over whom? Adam Curtis takes a bit of a different and more political perspective on the interplay in his three-part series from 2011, which also borrows the title from Brautigan’s poem: The great lie of the Californian Ideology and the naive promise that computers would somehow liberate humanity (what, we know even better almost ten years later, did not work at all). The film will be screened as part of the exhibition.

viRus

Life as liquid/vivum fluidum

14. August 2020: Vernissage
19.30 Uhr audiovirale Impfung von The Sporthorses (Konzert)

in der ausstellung geht es darum, dass wir auch ein anderes, weniger feindliches verhältnis zu viren haben könnten – oder sogar sollten?

an exhibition about the possibility of a different, less hostile relationship to viruses

“There are many direct and indirect causes of viral pathogenesis, but given the sheer numbers of viruses within a holobiont, and the limited pathogenesis that actually occurs, it seems more likely that viral pathogenesis is not as common as viral commensalism and mutualism.” Juris A. Grasis, The Intra-Dependence of Viruses and the Holobiont

viRus
Life as liquid/vivum fluidum
An audio visual research and a series of events about the mystery of viruses

Pei-Ying Lin: Virophilia

audio visual research – portrait gallery of eminent viruses, with a choice of scientific visualizations (of the invisible)

Fair enough, we have won the war. The invisible enemy is pushed back, the aggressor not that aggressive anymore. But was this the right narrative, after all? Obviously, for politicians like Trump or Macron, it was a tempting metaphor:

Nous sommes en guerre, en guerre sanitaire certes. Nous ne luttons ni contre une armée ni contre une autre nation, mais l’ennemi est là, invisible, insaisissable, et qui progresse. Et cela requiert notre mobilisation générale. Nous sommes en guerre.

But nature doesn’t work like that. Viruses are not our enemy. After all, we are partly viral, on a genetic level: at least 8 percent of our genome are of viral origin. It might as well be that we have to share the positionof the pinnacle of evolution with the viruses; we are perfect counterparts. While we’ve evolved along a pathway of ever-increasing complexity, viruses have streamlined, successfully jettisoning all but a handful of essential genes. Life has taken two different paths. One leading to minimal beauty, the other to ornamental splendor.

What is life, anyway, if we are all interdependent? It might be that viruses have descended from living cells, so they are still alive now – but in a unique way: when viruses infect a cell, that reunion forms a complete living system. John Mattick, molecular biologist: “People say viruses aren’t free-living. But that’s a philosophical question – are we free-living?” – “We can’t live without plants. Life is an interconnected system.”

The artist Pei-Ying Lin has for years investigated this interconnectedness, this permanent symbiosis with viruses. Her work imagines and examines the virus not as the other we should be afraid of but as a symbiotic part of us. It might as well be that it constitutes a much closer relationship than the one we form with our microbiome.

And yet, we can’t help to picture the enemy. We need to see the invisible.

Contagium vivum fluidum (Latin: “contagious living fluid”) was a phrase first used to describe a virus, and underlined its ability to slip through the finest-mesh filters then available, giving it almost liquid properties. Martinus Beijerinck (1851-1931), a Dutch microbiologist and botanist, first used the term when studying the tobacco mosaic virus, becoming convinced that the virus had a liquid nature.

Viruses can be benign as well as malign – the sheer concept of illness doesn’t make sense from a viral point of view. Every infection is an exchange, altering both the host as well as the visitor. And that’s not only true for biological infections: “The word has not been recognized as a virus because it has achieved a state of stable symbiosis with the host.” (William S. Burroughs)

https://youtube.com/watch?v=KvOoR8m0oms%3Ffeature%3Doembed

Deutscher Saaltext zum Download hier.